INFLUENCIA DE LAS
DIFERENCIAS SOCIOCULTURALES EN LA NEGOCIACIÓN EN AMÉRICA LATINA
INFLUENCE OF SOCIOCULTURAL DIFFERENCES ON NEGOTIATION IN LATIN AMERICA
Emily Andreina JARA CARRILLO[1]
Mishell Anahi REYES MOLINA[2]
|
Recibido
Aprobado |
: : |
07/12/2025 |
|
02/06/2026 |
||
|
Publicado |
: |
24/06/2026 |
RESUMEN: El presente artículo aborda
las diferencias socioculturales y su influencia en los procesos de negociación,
cuyas divergencias generan malentendidos cuando se subestiman. Por lo tanto, su
objetivo general es analizar la influencia de las diferencias socioculturales
en las negociaciones en América Latina, mediante la revisión de estudios
académicos, con el fin de determinar los valores y costumbres aplicados en los
procesos de negociación. La investigación se desarrolló mediante un análisis
documental riguroso, sustentado en la revisión de fuentes académicas indexadas
y en la consulta de antecedentes investigativos pertinentes, constituyendo un
estudio de enfoque cualitativo con alcance exploratorio-descriptivo. En el
estudio se reconocieron los desafíos y la repercusión de la diversidad
sociocultural en el desarrollo de la negociación, mediante una serie de tablas
comparativas integradas por factores que condicionan dicho desarrollo, los
cuales se respaldan en la base teórica planteada. Además, se elaboró una
secuencia de estrategias orientadas a la preparación previa del negociador, que
le permitía anticiparse a posibles situaciones y afinar su estrategia en
función de las condiciones del contexto. Finalmente, se concluye que las
diferencias culturales inciden en los resultados del acuerdo, de modo que su
desconocimiento puede derivar en pérdidas significativas.
Palabras clave: negociación, diferencias socioculturales, análisis
documental, estrategias de negociación, América Latina.
ABSTRACT: This article addresses sociocultural
differences and their influence on negotiation processes, noting that their
divergences can lead to misunderstandings when underestimated. Therefore, its
overall objective is to analyze the influence of sociocultural differences on
negotiations in Latin America by reviewing academic studies to determine the
values and customs applied in negotiation processes. The research was conducted
through a rigorous documentary analysis based on indexed academic sources and
consultation of relevant research background, constituting a qualitative study
with an exploratory-descriptive scope. The study recognized the challenges and the
impact of sociocultural diversity on negotiation development through a series
of comparative tables of conditioning factors, supported by the theoretical
framework proposed. In addition, a sequence of strategies was provided to help
negotiators prepare in advance, enabling them to anticipate potential
situations and refine their strategies based on contextual conditions. Finally,
it is concluded that cultural differences affect the outcomes of agreements,
and ignorance of these differences can lead to significant losses.
Keywords: negotiation,
sociocultural differences, documentary analysis, negotiation strategies, Latin
America.
INTRODUCCIÓN
En
América Latina, la diversidad sociocultural desempeña un papel clave en las
negociaciones; las costumbres y tradiciones son expresiones culturales de cada
país y ejercen una gran influencia tanto en la vida cotidiana como en los
procesos de negociación. Planteando así la siguiente pregunta: ¿Cuáles son las
diferencias socioculturales en los procesos de negociación y cómo influyen en
las negociaciones en América Latina? La importancia de esta interrogante radica
en el aumento de los intercambios comerciales y en la búsqueda de relaciones
entre las culturas de cada región (Čuhlová y Demel, 2024).
La
cultura es un elemento clave para establecer relaciones entre individuos con
costumbres diferentes. La falta de conocimiento sobre el tema puede derivar en
confusiones, malentendidos o incluso en la obstrucción del proceso de
negociación (Rueda Gómez et al., 2022). En este sentido, la brecha
investigativa que aborda el presente artículo radica en la escasa clasificación
de las diferencias socioculturales específicas de los países latinoamericanos
en relación con sus estilos y resultados de negociación.
El
estudio se enfoca en la importancia de adaptarse a las costumbres de las
culturas con las que se negocia y en cómo comprenderlas puede generar
resultados positivos. Para ello, se plantea el siguiente objetivo general:
analizar la influencia de las diferencias socioculturales en las negociaciones
en América Latina, mediante la revisión de estudios académicos, con el fin de
determinar los valores y costumbres que se aplican en los procesos de
negociación. Los objetivos específicos son: (a) identificar los valores,
costumbres y creencias provenientes de las culturas latinoamericanas, a través
de una revisión bibliográfica orientada a la clasificación de los factores
socioculturales que intervienen en las negociaciones; (b) analizar las
prácticas socioculturales presentes en las negociaciones, mediante la revisión
de la información recopilada, que permita la determinación de su influencia en
la toma de decisiones; (c) relacionar las diferencias socioculturales en
América Latina mediante un estudio comparativo en el contexto regional, dando
lugar a la evaluación de su impacto en los procesos de negociación.
En
este contexto, se destacan múltiples variables: la negociación, proceso en el
que las partes involucradas buscan llegar a un acuerdo priorizando el beneficio
mutuo; el idioma, propio de la comunicación de una nación; y las culturas, que
reflejan la identidad y las creencias de sus pueblos y ejercen una influencia
directa en las relaciones y negociaciones de los países latinoamericanos (Sikorski y Albrecht, 2025).
El
alcance de la investigación abarca 18 de los 21 países latinoamericanos, lo que
permite analizar las similitudes y diferencias entre las culturas de
negociación. No obstante, la investigación se vio limitada por la escasez de
información específica y concreta sobre las prácticas de negociación en algunos
países de la región.
DESARROLLO
Negociación y Cultura
Dentro del entorno empresarial, la
negociación no se limita a alcanzar acuerdos; también implica comprender las
diferencias de cada cultura, que negocia desde su historia, sus valores y sus
tradiciones. La cultura puede entenderse como un elemento intangible y actúa
como guía en cada decisión de la vida cotidiana, evidenciando su influencia en
las interacciones entre individuos de diferentes culturas (Restrepo, 2013).
Más allá de ser un factor económico y
administrativo, la negociación es un proceso que fomenta la comprensión y el
respeto, ya que durante las interacciones se aprecia el valor de las
diferencias que caracterizan a cada individuo (Salcedo, 2021). Negociar
interculturalmente no solo abarca alcanzar un acuerdo que satisfaga los
intereses de ambas partes, sino también considerar las costumbres del otro; aun
si dichas costumbres parecen irracionales desde la propia perspectiva, pueden tener
un significado profundo para el interlocutor.
Abril y Toaquiza (2024) señalaron que
comprender las diferencias culturales constituye un elemento esencial al negociar,
ya que permite gestionar las discrepancias y fomenta la cooperación para
alcanzar un beneficio mutuo. En este contexto, donde la globalización ha
incrementado las relaciones comerciales en América Latina, es indispensable
reconocer que negociar no se limita a proponer una oferta, sino que también
implica interesarse en los valores y expectativas compartidos. En este sentido,
se busca influir mediante el diálogo y la persuasión, sin imponer obstáculos,
lo cual cobra una importancia significativa (Aguirre et al., 2025).
No se debe considerar la cultura un elemento
sin importancia, ya que su influencia se centra en el desarrollo y en los
resultados obtenidos. Es así, que existen cuatro maneras de percibirla: (1) la
influencia de acuerdo a lo percibido basándose en los valores que cada persona;
(2) genera resistencia a las perspectivas de la contraparte (3) afecta a la
comprensión y las formas de comunicarse de cada región; llevando a
interpretaciones erróneas; y (4) atribuye a intenciones basadas en suposiciones
equivocadas y conocimientos limitados que dificultan el proceso de negociación
(Rueda Gómez et al., 2022).
Para analizar el impacto de la cultura en los
procesos de negociación, Gerlach y Eriksson (2021) resaltaron la importancia
del modelo del iceberg cultural, que señala que apenas el 10% de la identidad
de las personas es visible y refleja aspectos como el idioma y las costumbres,
mientras que el 90% permanece oculto y se manifiesta en comportamientos y
valores. Este modelo evidencia la complejidad subyacente a la negociación
intercultural, dado que incluso las negociaciones entre individuos de una misma
cultura pueden fracasar si no se consideran tanto los aspectos visibles como
los ocultos.
Se clasifica la cultura en valores y normas:
los valores constituyen las actitudes que definen el marco de legitimidad de
las normas sociales; estas normas regulan, a su vez, las relaciones y los comportamientos
entre individuos, caracterizados por las costumbres. En este marco, lo esencial
es conservar el propio estilo de negociación mostrando respeto hacia la cultura
de la contraparte, pues el respeto tiene mayor peso que el estilo negociador en
sí mismo.
Considerar irrelevantes las costumbres de la
otra parte puede resultar perjudicial para la empresa o institución, afectando
al producto o servicio ofrecido y provocando un declive reputacional que, en
ciertos casos, puede llegar al ámbito jurídico. A continuación se presentan las
variables que intervienen en la relación con la contraparte (Tabla 1).
Tabla 1
Variables
que ejercen influencia en el proceso de negociación
|
Variables |
¿Cómo influye? |
|
Idioma |
Al iniciar un proceso de
negociación, es importante conocer el idioma predominante en esa nación, ya
que facilita la comunicación y la comprensión de los patrones culturales. |
|
Costumbres y tabúes |
Reconocer y respetar las
costumbres que caracterizan a la contraparte; es decir, los países poseen
códigos implícitos cuya falta de comprensión genera interpretaciones
superficiales. |
|
Valores y actitudes |
Son aquellos valores que
caracterizan a una comunidad y varían según la cultura predominante de cada
individuo. Por ejemplo, la puntualidad o la vestimenta en situaciones
específicas adquieren relevancia según el país. |
|
Religión |
En determinados países,
la religión ejerce una influencia profunda en sus decisiones, hasta el punto
de que está incorporada en sus leyes públicas. Es crucial respetar sus
prácticas para evitar tensiones. |
Nota. Adaptado de Heredia (2020,
pp. 8–14).
En las negociaciones interculturales se
requiere que las partes involucradas reconozcan y valoren sus costumbres y
muestren respeto hacia quienes sean distintos de los propios. (Heredia, 2020).
Čuhlová y Demel (2024) señalaron las cuatro
dimensiones culturales a considerar en las negociaciones, derivadas del modelo
propuesto por Hofstede y validado por Gerlach y Eriksson (2021):
Distancia de Poder
Usualmente, determinadas negociaciones poseen
un modelo piramidal de autoridad en el que el negociador inicial es un
intermediario y puede dar inicio a una serie de niveles con quienes se deberá
tratar. En contextos con alta distancia de poder, la última palabra la tiene
una figura superior; en países con baja distancia de poder, el negociador
inicial es quien toma la decisión directamente.
Individualismo/Colectivismo
Este aspecto se relaciona con las distintas
formas en que las culturas pueden llegar a un acuerdo. Las culturas
individualistas suelen orientar sus decisiones según sus intereses y beneficios
personales, fomentando la autonomía de sus miembros; por otro lado, las
culturas colectivas toman decisiones en conjunto, manteniendo una relación de
interdependencia (Gerlach y Eriksson, 2021).
Masculinidad/Feminidad
Se asocia con los valores y estereotipos de
género. El patrón cultural orientado a rasgos de alta orientación al logro se
centra en la competencia, la eficiencia y el éxito; las culturas orientadas a
rasgos de cooperación se enfocan en el interés colectivo y en la toma de
decisiones que consideran el bienestar de los demás.
Evitación de la incertidumbre
Este factor se refiere al nivel de aceptación
que una cultura tiene ante situaciones inciertas. Las culturas con alta
aversión a la incertidumbre suelen preferir procedimientos y lineamientos claramente
establecidos para reducir riesgos. En cambio, las culturas de baja aversión
muestran mayor flexibilidad ante los cambios y se adaptan con facilidad a
circunstancias inesperadas, actuando de manera más espontánea. Estas
características permiten comprender los valores predominantes de cada cultura y
la forma en que sus integrantes gestionan los procesos de negociación (Čuhlová y
Demel, 2024). A continuación se presentan los tipos de cultura y sus
respectivas formas de negociación (Tabla 2).
Tabla 2
Tipos de cultura que influyen en el modo de negociar
|
Tipo de Cultura |
Forma de negociar |
|
Cultura de contexto alto |
Se distingue por evitar un estilo directo o frontal, omitiendo la
expresión explícita, ya que esta se percibe como una forma insensible de
negociar, lo que puede provocar ofensa o tergiversación. Este tipo de cultura
suele predominar en países asiáticos, africanos, árabes y latinoamericanos
(Burmann y Semrau, 2022). |
|
Cultura de contexto bajo |
Esta cultura tiende a ser directa y explícita y prioriza la precisión
para definir y dejar claros todos los detalles de la negociación. Es usual en
países anglosajones, europeos y escandinavos (Burmann y Semrau, 2022). |
|
Cultura policrónica |
Adoptada por las culturas de alto contexto, en las que se realizan
múltiples actividades simultáneamente (Tamayo y Canal, 2020). |
|
Cultura monocrónica |
Adoptada por las culturas de contexto bajo, en las que el tiempo es un
recurso valioso y se realiza una actividad a la vez, siguiendo agendas
estrictas (Tamayo y Canal, 2020). |
Comprender los distintos tipos de cultura
permite la convivencia pacífica entre las partes y evita recurrir a la
imposición como medio para alcanzar objetivos, mediante el reconocimiento de
las aspiraciones de cada parte involucrada.
Costumbres y Estilos de Negociación en América Latina
En América Latina se comprende una amplia
variedad de antecedentes históricos, idiomas y características culturales comunes.
No obstante, cada nación conserva rasgos distintivos que influyen en la manera
en que se relaciona y negocia con los demás. Por ello, resulta importante
reconocer las particularidades de los principales países de la región, ya que
estas desempeñan un papel relevante en los procesos de interacción (Hoffmann,
2013).
Argentina
Los negociadores argentinos suelen verse
profundamente influenciados por su orgullo arraigado en el legado histórico.
Son personas con un alto nivel de educación formal que valoran el desarrollo de
vínculos personales al cerrar acuerdos, por lo que es usual que busquen
cercanía y establezcan confianza antes de concretarlo. Es común que interrumpan
la conversación para formular preguntas o comentarios, a fin de hacer el
proceso de negociación más participativo. Son negociadores persistentes y pasan
rápidamente de la formalidad a una interacción más relajada, siempre que se
haya establecido una base de confianza y respeto mutuo. Asimismo, otorgan gran
importancia a la documentación detallada y esperan que el acuerdo quede por
escrito.
Brasil
Los negociadores brasileños suelen mostrar
una actitud flexible ante las normas y los procedimientos, adaptándose con
facilidad a distintas situaciones. Se caracterizan por su capacidad para
improvisar y encontrar soluciones ante circunstancias imprevistas. Además, son
reconocidos por su hospitalidad y por mantener un trato cercano e informal
cuando el contexto lo permite. Durante las negociaciones, se los conoce por
escuchar atentamente a la otra parte, demostrando interés y atención hacia sus
opiniones (Burmann y Semrau, 2022).
Chile
Los negociadores chilenos se distinguen por
su sentido del humor espontáneo y su marcada inclinación al contacto físico,
incluso con personas desconocidas. Es usual que, en sus reuniones, saluden con
un apretón de manos, un beso en la mejilla y un contacto visual directo. Son
personas que se distinguen por su cercanía en las conversaciones, un estilo que
puede resultar incómodo para culturas más reservadas. Valoran el entusiasmo, el
positivismo y la claridad al expresarse.
Cuba
La mayoría de los negociadores cubanos poseen
formación de tercer nivel, por lo que se trata de personas con una amplia
cultura general. Valoran el contacto físico, sobre todo cuando se requiere
subrayar un aspecto clave, y recurren a interrumpir y a cambiar de tema de
forma inesperada. El sistema burocrático cubano es complejo y tardío,
especialmente en lo que respecta a trámites escritos, por lo que es necesario contar
con contactos locales para facilitar el proceso.
México
Los negociadores mexicanos se distinguen por
su trato amable y cordial, aunque en determinadas situaciones pueden actuar de
manera impulsiva. En el ámbito empresarial, sus reuniones de negocios suelen celebrarse
en un ambiente informal, en el que se dedica tiempo a conversaciones generales
antes de abordar directamente los términos del acuerdo. Asimismo, se acostumbra
a negociar activamente para obtener condiciones más favorables, por lo que se valoran
las oportunidades de mejorar una propuesta.
Además, ofrecer información detallada y transparente sobre el acuerdo por
cerrar es una señal de integridad que transmite confianza y honestidad,
cualidades apreciadas en su cultura (Parrado et al., 2018).
Venezuela
Los negociadores venezolanos se distinguen
por ser personas modestas; en su mayoría son jóvenes que sienten orgullo de
representar a su entorno. Habitualmente negocian en grupo y toman decisiones en
función del bienestar grupal, anteponiendo los intereses colectivos a los
individuales.
Perú
De acuerdo con los autores Parrado et al.
(2018), algunos negociadores peruanos recurren a estrategias que consisten en
prolongar la conversación con la finalidad de desgastar a la contraparte,
obligándola a ceder más de lo que inicialmente estaba dispuesta a ceder. Esta
práctica busca generar cansancio, aumentar la probabilidad de obtener una
ventaja, debilitar los intereses de la contraparte y favorecer sus propios
objetivos e intereses.
Colombia
Menjura (2014) indicó que los negociadores
colombianos se caracterizan por su gran capacidad de adaptación ante diversos
desafíos. Se distinguen por su flexibilidad y por mantener una actitud positiva
durante el proceso de negociación. Además, poseen la habilidad de reconocer y
aprovechar oportunidades estratégicas, actúan con paciencia y demuestran
capacidad para enfrentar y resolver imprevistos utilizando los recursos
disponibles.
Como puede observarse, las costumbres de cada
país varían; no obstante, los individuos de dichos países comparten un valor
común: ser hospitalarios y relajados, aunque cada uno lo demuestra a su manera.
Parte de esta característica de los latinoamericanos es la excepción a la
regla, pues se trata de individuos que no obedecen normas estrictas ni agendas
rigurosas, sin que ello disminuya su compromiso ni su seriedad con el asunto.
En relación con la gestión del tiempo, Parrado et al. (2018) señalaron que los
estadounidenses suelen otorgar un alto valor a la puntualidad y a la eficiencia
temporal, procurando evitar cualquier pérdida, lo cual es muy diferente de los
latinoamericanos, quienes tienen una percepción más flexible del tiempo, lo que
da origen a estereotipos que describen a los estadounidenses como personas
apresuradas y a los latinoamericanos como impuntuales.
A partir de lo expuesto, la confianza
desempeña un papel fundamental en los procesos de negociación latinoamericanos.
Parte de ello también se debe a la confianza; Sikorski y Albrecht (2025)
sostienen que las culturas árabes son similares a las latinoamericanas, ya que
se enfocan en construir una relación de confianza entre las partes
involucradas. De esta manera, se observa que el latinoamericano es muy sociable
y que su cercanía con la contraparte influye en el curso del acuerdo, pues
confía en quien denomina “amigo”. Ogliastri (1998) describió al negociador
latinoamericano como una persona amigable, flexible y espontánea; regateador
por naturaleza. Su forma de negociar se basa en su nivel de confianza y
cercanía. Prioriza los beneficios inmediatos y, al mismo tiempo, muestra poca
tolerancia a las demoras. En cuanto a la toma de decisiones, se centra en su
líder, quien actúa como representante y responsable final.
METODOLOGÍA
La
estrategia de búsqueda bibliográfica se ejecutó en las bases de datos Scopus, Web of Science, JSTOR y Google Académico, así como en repositorios
institucionales como CLACSO y CEPAL. Se emplearon los términos de búsqueda:
"negociación intercultural", "diferencias socioculturales",
"América Latina", "negotiation",
"cross-cultural", combinados con los
operadores booleanos AND/OR.
Los
criterios de inclusión aplicados fueron: (1) artículos científicos publicados
en revistas indexadas; (2) libros académicos y capítulos de libro con respaldo
institucional; (3) publicaciones en español o en inglés; (4) trabajos enfocados
en negociación intercultural, factores socioculturales o culturas
latinoamericanas; y (5) fuentes publicadas preferentemente entre 2020 y 2025,
con excepción de trabajos seminales de reconocida relevancia académica en el campo.
Los criterios de exclusión fueron: (1) literatura gris sin respaldo académico;
(2) blogs o sitios web sin revisión por pares; (3) trabajos duplicados o sin
acceso verificable. El proceso de selección arrojó 22 referencias definitivas,
procedentes de un universo inicial de aproximadamente 35 fuentes consultadas.
El
procedimiento de recolección consistió en la lectura analítica de los textos
seleccionados, la extracción de información relevante sobre estilos de
negociación, dimensiones culturales y estrategias interculturales, y la
sistematización de dicha información en tablas comparativas. La validación de
los datos se realizó mediante la triangulación de fuentes, contrastando los
hallazgos de distintos autores para garantizar la consistencia de la
información presentada.
RESULTADOS
Brechas
y Similitudes en las Negociaciones Interculturales en América Latina
Si bien los latinoamericanos tienden a confiar en su
intuición, esta no basta al negociar con una cultura diferente. América Latina
es un subcontinente diverso, cargado de tradiciones que pueden simpatizar o
chocar entre sí. En este contexto, las diferencias representan un choque
cultural que puede generar desacuerdos entre las partes, mientras que las
similitudes facilitan alcanzar un acuerdo al compartir rasgos culturales
comunes.
Con esta base, se analiza el enfoque negociador en los
países latinoamericanos, clasificándolos en: grupos colectivos, que buscan
beneficios para sus grupos y mantienen un mismo objetivo; individualistas, en
los que la responsabilidad y el resultado recaen en una sola persona; y el
enfoque intermedio, que requiere mantener un equilibrio entre los beneficios
personales y colectivos, lo que genera relaciones a largo plazo (Tabla 3).
Tabla
3
Clasificación
de países latinoamericanos según su tendencia predominante
|
Países |
Colectivista |
Individualista |
Intermedio |
|
Guatemala |
X |
|
|
|
Ecuador |
X |
|
|
|
Argentina |
|
X |
|
|
Colombia |
X |
|
|
|
Perú |
X |
|
|
|
Venezuela |
X |
|
|
|
Brasil |
X |
|
|
|
Chile |
|
|
X |
|
Panamá |
X |
|
|
|
El
Salvador |
X |
|
|
|
Uruguay |
|
X |
|
|
Costa
Rica |
X |
|
|
Nota. Adaptado de The
Culture Factor (2023).
Como se observa en la Tabla 3, el 75% de los países
latinoamericanos presentan un enfoque colectivo, caracterizado por la
pertenencia a grupos con un mismo objetivo, lo cual se manifiesta
principalmente en el ámbito empresarial, donde los trabajadores forman
asociaciones para hacer valer sus derechos. Por otro lado, Argentina y Uruguay
se clasifican como culturas individualistas, en las que los negociadores buscan
el beneficio propio, aunque mantienen ciertos rasgos colectivos. Chile, por su
parte, mantiene un equilibrio entre ambos enfoques.
Las diferencias reflejan la diversidad de la región.
En la Tabla 4 se evidencian las variaciones que surgen en el lenguaje de los
países latinoamericanos.
Tabla
4
Diversidades
lingüísticas propias de los países latinoamericanos
|
Lenguas
propias |
Países
con predominio del idioma |
|
Quechua |
Perú,
Bolivia, Chile, Argentina, Ecuador |
|
Guaraní |
Argentina,
Paraguay, Bolivia |
|
Aymara |
Argentina,
Chile, Bolivia, Perú |
|
Náhuatl |
México |
|
Maya |
Guatemala,
El Salvador, México |
|
Mapundungun |
Pequeña
población en el sur de Chile y Argentina |
|
Portugués |
Brasil |
|
Francés |
Haití,
Guayana Francesa |
Nota. Adaptado de Silva (2021, p. 41).
En cuanto a las diferencias culturales, se
identificaron distintos enfoques entre los países latinoamericanos al
establecer relaciones y negociar, los cuales se presentan en la Tabla 5.
Tabla
5
Diferencias
en las relaciones culturales entre países latinoamericanos seleccionados.
|
Países |
Diferencias |
|
México |
Enfocados
en las negociaciones duraderas; para sus negociadores es importante estudiar
y respetar las costumbres de la contraparte (Heredia, 2020). |
|
Perú |
Buscan
debilitar a su contraparte y agotarla hasta que ceda, para asegurar sus
propios beneficios (Parrado et al., 2018). |
|
Colombia |
Utilizan
sus valores y atributos culturales para lograr el éxito en sus negociaciones
(Menjura, 2014). |
|
Brasil |
Necesitan
un líder que actúe como mediador para guiar al grupo y tomar decisiones durante
la negociación (Menjura, 2014). |
Otro aspecto de las culturas es la comunicación no
verbal. De acuerdo con Silva (2021), los gestos, las expresiones y las
manifestaciones corporales pueden interpretarse de distintas maneras según los
contextos de cada país. Estas diferencias pueden generar confusión o
interpretaciones erróneas que afecten negativamente el desarrollo de las
negociaciones y de las relaciones comerciales. La Tabla 6 presenta el
significado de algunas expresiones no verbales en los países latinoamericanos.
Tabla
6
Uso
del lenguaje no verbal en países latinoamericanos
|
Expresiones
no verbales |
Significado |
|
OK (gesto con los dedos) |
Se considera un gesto vulgar en México
y en Brasil. |
|
Chasquear los dedos |
En Guatemala implica expresar sorpresa. |
|
Mano extendida sobre el cuello |
En Colombia, se expresa que algo es
imposible en una situación determinada. |
|
Beso en la mejilla |
En Argentina, representa un saludo, independientemente
del género. |
|
Puño cerrado debajo del codo |
Común en toda América Latina; significa
"¡qué tacaño!" |
Nota. Adaptado de Silva (2021, p. 41).
Las tablas comparativas evidencian que incluso el
gesto más común puede adquirir un significado distinto según el país. Lo que
para algunas culturas puede parecer un gesto normal, para otras puede resultar
ofensivo. Esto resalta la importancia de comprender las expresiones verbales y
no verbales en las negociaciones culturales, teniendo en cuenta la postura de
la contraparte y mostrando respeto por cada detalle de sus tradiciones.
Barreras
Culturales en la Negociación y Estrategias para Abordarlas
El líder negociador que actúa como representante en
contextos multiculturales necesita desarrollar competencias de comunicación
intercultural para alcanzar acuerdos exitosos. Para ello, es fundamental
comprender, analizar y adaptarse a las características culturales de la persona
con la que interactúa. Cada cultura se rige por normas, valores o protocolos
propios que influyen en su forma de negociar; por esta razón, el conocimiento
de estas características favorece las relaciones y fortalece la comunicación,
mientras que su desconocimiento puede generar barreras y dificultades en la
negociación (Catalá, 2024).
Asimismo, Liu (2024) destacó que la aplicación de
estrategias se debe centrar en varios aspectos esenciales:
·
Fomentar las relaciones basadas
en la confianza y el respeto mutuo.
·
Implementar una
comunicación clara y efectiva que facilite la comprensión de sus intereses.
·
Adaptarse a las
costumbres de la otra parte para fortalecer la cooperación durante la
negociación.
·
Ser flexible ante futuras
amenazas que puedan surgir durante el proceso de negociación.
De igual manera, Rendón (2007) señala que la
preparación cultural desempeña un papel esencial para los negociadores que
participan en el ámbito internacional, ya que les permite anticipar diferencias
culturales y adaptarse con mayor facilidad a situaciones imprevistas. Para ello
se recomienda:
• Informarse
sobre los aspectos más relevantes del país en el que se llevará a cabo la
negociación.
• Investigar
y analizar las normas y los protocolos sociales que influyen en su forma de
negociar.
• Comprender
y respetar las costumbres y tradiciones propias de cada cultura, evitando juicios
de valor e interpretaciones erróneas.
A continuación se presenta una serie de obstáculos que
dificultan las interacciones culturales y pueden limitar la comunicación y la
comprensión entre las partes (Tabla 7).
Tabla
7
Barreras
que obstaculizan el desarrollo de la negociación
|
Barrera |
¿Cómo
influye? |
|
Desconocimiento
del perfil del oponente |
Al
iniciar una negociación, es esencial investigar quién es la contraparte. No
puede ignorarse su cultura, pues esta posee aspectos visibles e invisibles
arraigados en su país; del mismo modo, conocer su trayectoria institucional
representa una ventaja estratégica (Restrepo, 2013). |
|
Carencia
de conocimientos culturales |
Un
líder intercultural debe conocer y comprender las culturas con las que se
relaciona, familiarizarse con ellas y ser capaz de comunicarse en el idioma
nativo de dichas culturas (Aguareles y Nevado,
2024). |
|
Escasez
de formación a sus trabajadores |
Se
debe conocer la cultura de los socios potenciales y, del mismo modo, entender
que los equipos de trabajo pueden carecer de formación que les impida
comunicarse de manera asertiva (Aguareles y Nevado,
2024). |
|
Ausencia
de inteligencia cultural |
Resulta
esencial la formación de líderes y empleados para alcanzar la competencia
intercultural y tener éxito en sus funciones (Aguareles
y Nevado, 2024). |
En la Tabla 7 se identificaron las barreras culturales
presentes en los procesos de negociación, las cuales reflejan la diversidad de
costumbres entre los latinoamericanos y cómo estos se adaptan a distintos
contextos. En este sentido, conocer el idioma es una parte esencial de las
negociaciones; por ello, Martinetti y Chóez (2015) recomiendan contratar los servicios de un
traductor cuando surjan dificultades para comunicarse. Esta medida ayuda a comprender
mejor las necesidades del cliente, favorece una comunicación efectiva y
facilita la escucha activa durante el proceso de negociación.
DISCUSIÓN
DE RESULTADOS
Los resultados del presente estudio guardan relación
con lo señalado por Čuhlová y Demel (2024), quienes destacan que las cualidades
interculturales constituyen un elemento esencial en la negociación
intercultural, independientemente de los procesos de globalización o
desglobalización que afecten el entorno. Asimismo, Aguirre et al. (2025)
afirmaron que la cultura es un factor determinante en la construcción de
relaciones con individuos involucrados en negocios internacionales en América
Latina, lo cual respalda los hallazgos aquí presentados.
Respecto a las dimensiones culturales propuestas por
Hofstede; Gerlach y Eriksson (2021) validaron la vigencia del modelo para
analizar contextos actuales, destacando que el individualismo y la distancia de
poder continúan siendo los más influyentes para explicar los comportamientos
organizacionales y procesos de negociación.
Esto coincide con la clasificación presentada en la Tabla 3, en la que el 75%
de los países latinoamericanos presentan características colectivistas, lo que
implica la toma de decisiones colectivas y la construcción de confianza antes
de concretar acuerdos.
Por otro lado, la relevancia del lenguaje no verbal
(Tabla 6) concuerda con los hallazgos de Burmann y Semrau (2022), quienes
demostraron que las diferencias entre culturas de alto y bajo contexto se
reflejan tanto en la comunicación verbal como en las señales no verbales y en los
gestos de interacción.
Conforme a lo expuesto, el presente trabajo contribuye a una recopilación
comparativa de expresiones no verbales propias del latinoamericano, aportando
una perspectiva específica frente a estudios previos en contextos globalizados.
De igual manera, Sikorski y Albrecht (2025) corroboraron que
la confianza es un factor crítico en las negociaciones interculturales,
especialmente en culturas latinoamericanas y árabes, donde los acuerdos se
concretan únicamente tras establecer relaciones personales sólidas. Este
resultado fortalece el enfoque estratégico planteado por Liu (2024), quien
identificó la construcción de vínculos como una acción prioritaria para lograr
negociaciones en entornos multiculturales.
Una limitación del presente estudio es la dependencia
de fuentes secundarias, lo que limita la posibilidad de analizar directamente los comportamientos estudiados.
Futuras investigaciones podrían incorporar metodologías primarias como
entrevistas a negociadores internacionales o estudios comparativos entre
distintos países. Asimismo, la incorporación de los tres países
latinoamericanos no contemplados en el presente análisis permitiría ampliar el
alcance geográfico y fortalecer el estudio en América Latina.
CONCLUSIONES
La presente investigación analizó los factores
socioculturales que influyen en los procesos de negociación en América Latina
mediante una revisión bibliográfica y de estudios previos, y
identificó los valores, costumbres y tradiciones que caracterizan a las
culturas latinoamericanas. Se determinó que dichos factores ejercen una
influencia directa en la toma de decisiones y en el desarrollo de los procesos
de negociación, destacando que la mayoría de las culturas de la región
presentan rasgos colectivistas, de alto contexto y policrónicos,
lo que da lugar a estilos de negociación basados en la informalidad, la
confianza y la flexibilidad temporal.
Se estudiaron las prácticas socioculturales presentes
en las negociaciones mediante la clasificación de la información recopilada, lo
que permitió determinar que el modelo del iceberg cultural (Gerlach y Eriksson,
2021) constituye una herramienta útil para comprender la complejidad de las
interacciones interculturales, dado que el 90% de los comportamientos de las
personas permanece oculto durante la negociación.
Se evaluó el efecto de las diferencias socioculturales
en los procesos de negociación mediante una comparación entre diversos
contextos de la región, lo que evidenció que las divergencias en la
comunicación no verbal, los estilos de comunicación y las orientaciones
culturales generan malentendidos y conflictos cuando no se reconocen ni se
gestionan adecuadamente. Sin embargo, cuando se gestionan adecuadamente, estas
diferencias pueden convertirse en una
ventaja competitiva para quienes poseen habilidades interculturales.
Se concluye que las diferencias socioculturales
repercuten de manera directa en los resultados de las negociaciones en América
Latina, y que el desconocimiento de estas
particularidades puede generar consecuencias
significativas tanto económicas como relacionales. La preparación cultural
previa, la capacidad de adaptación y la construcción de confianza emergen como
estrategias clave para alcanzar acuerdos exitosos en un entorno regional caracterizado por
su diversidad cultural.
REFERENCIAS
Abril, X. y Toaquiza, T.
(2024). Cultura y negocios internacionales: caso de estudio Ecuador vs. China,
período 2017-2021. Comentario Internacional, 23, 149-172. https://doi.org/10.32719/26312549.2023.23.7
Aguareles, M. y Nevado, A.
(2024). Liderazgo y negociación entre culturas y el papel de la competencia
intercultural: resultados preliminares de un estudio centrado en el sector de
la educación internacional en España. Entreculturas.
Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, (14), 39-56. https://doi.org/10.24310/ertci.14.2024.17308
Aguirre, K., Benavides,
J. y González, Y. (2025). Análisis de la influencia de la cultura en los
negocios internacionales en América Latina 2019-2024 [Trabajo de pregrado,
Universidad El Bosque]. Repositorio Universidad El Bosque. https://repositorio.unbosque.edu.co/items/e6213b2d-ec09-4e16-ab2d-8e727b819411
Burmann, K.
y Semrau, T. (2022). The consequences of social category faultlines in
high- and low-context cultures: A comparative study of Brazil and Germany. Frontiers in Psychology,
13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1082870
Catalá, A. (2024). El
conflicto intercultural en la enseñanza/aprendizaje de español de los negocios
como segunda lengua: revisión de las dimensiones culturales. Revista
Española de Lingüística, 54(2), 197-228. http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2227
Čuhlová, R.
y Demel, J. (2024). From diverse perspectives to unified agreements:
Intercultural negotiation dynamics in the digital age. Business and
Professional Communication Quarterly, 00(0), 1-23. https://doi.org/10.1177/23294906241253516
Gerlach,
P. y Eriksson, K. (2021). Measuring cultural dimensions: External validity and
internal consistency of Hofstede's VSM 2013 scales. Frontiers in Psychology,
12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.662604
Heredia, L. (2020). Análisis
del impacto de la cultura en las negociaciones internacionales sustentado en el
estudio de las cuatro variables culturales [Trabajo de pregrado,
Universidad Técnica de Machala]. https://repositorio.utmachala.edu.ec/bitstream/48000/15283/1/E-10242_HEREDIA%20QUEZADA%20LINDA%20INES.pdf
Hoffmann, G. (2013). Negociaciones
interculturales en América Latina: ¿cómo tratar diferentes costumbres e
identidades nacionales? [Tesis de maestría, Universidad Nacional de La
Plata]. https://doi.org/10.35537/10915/34982
Liu,
X. (2024). Effective strategies for cross-cultural business negotiations. International
Journal of Global Economics and Management, 3(3), 189-199. https://doi.org/10.62051/ijgem.v3n3.24
Martinetti, N. y Chóez, M. (2015). Importancia de la traducción e
interpretación de idiomas para las empresas exportadoras de cacao. RETOS:
Revista de Ciencias de la Administración y Economía, 5(9), 85-95. https://doi.org/10.17163/ret.n9.2015.06
Menjura, G. (2014). Cultura
de negociación internacional: Brasil, Colombia, Perú [Trabajo de
especialización, Universidad Militar Nueva Granada]. https://repository.umng.edu.co/items/3807dcf4-3fec-488f-bf20-b690a1754438
Ogliastri, E. (1998). El estilo
negociador de los latinoamericanos: una investigación cualitativa. Colombia
Internacional, (41), 70-83. https://doi.org/10.7440/colombiaint41.1998.04
Parrado, F., Cabezas, L.
y Calderón, C. (2018). Estudio de estilos de negociación en Perú, México y
Argentina. Palermo Business Review, (18),
281-298. https://www.palermo.edu/economicas/cbrs/pdf/pbr18/PBR_18_14.pdf
Rendón, J. (2007). Colombia
frente a un mundo de negociación con China, España y Estados Unidos
[Trabajo de pregrado, Escuela de Ingeniería de Antioquia]. https://repository.eia.edu.co/server/api/core/bitstreams/d829bea2-48ac-421a-8717-00f4d107dd71/content
Restrepo, E. (2013). La
negociación y la cultura: es fundamental conocerla para el éxito en el mercado.
Revista Estrategia Organizacional, 2, 27-40. https://doi.org/10.22490/25392786.1479
Rueda Gómez, N. J.,
Martínez Lozano, C. P. y Del Río Contreras, J. M. (2022). La competencia
comunicativa intercultural como herramienta de apoyo en la negociación
internacional. TRASCENDER, Contabilidad y Gestión, 7(20), 3-33. https://doi.org/10.36791/tcg.v8i20.160
Salcedo, J. (2021). El
efecto de la cultura en la negociación [Universidad San Marcos de Costa
Rica]. https://repositorio.usam.ac.cr/xmlui/handle/11506/1767
Sikorski,
M. y Albrecht, A. (2025). Trust in the context of intercultural negotiations: A
systematic review. Negotiation and Conflict Management Research, 18(1),
1-41. https://doi.org/10.34891/a0mc-jx98
Silva,
H. (2021). Marketing
internacional en América Latina. Alpha Editorial. https://www.google.com.ec/books/edition/Marketing_internacional_en_Am%C3%A9rica_lati/rc16EAAAQBAJ
Tamayo, A. y Canal, A.
(2020). Análisis del impacto de la interculturalidad en las negociaciones
internacionales. Revista Visión Internacional, 4(1),
64-70. https://doi.org/10.22463/27111121.2366
The
Culture Factor. (2023). Country comparison tool. The Culture Factor
Group. https://www.theculturefactor.com/country-comparison-tool
[1] Universidad
Técnica de Machala, emilyjara743@gmail.com - https://orcid.org/0009-0001-6474-0679
[2] Universidad
Técnica de Machala, mishellreyes740@gmail.com - https://orcid.org/0009-0001-5823-2184